Skip to content

EN BUSCA DE ‘LA PREGUNTA’

A continuación voy a tratar de contextualizar y acotar mi interés en el ámbito de la investigación, que trato de relacionar con mi realidad laboral, con el fin de encontrar la pregunta de investigación más idónea, práctica y viable posible:

Existen muchas ofertas y posibilidades de estudiar un idioma a distancia. En las Escuelas Oficiales de Idiomas cabe la posibilidad de estudiar inglés a distancia, mediante el programa THAT’S ENGLISH, creado, dirigido y supervisado por el Ministerio de Educación y Ciencia y con la colaboración de la BBC inglesa y TVE.

http://www.thatsenglish.com/

 En el caso concreto de la EOI de Gandia (Valencia), donde trabajo como profesora de clases presenciales de inglés, se ofrece a los alumnos el programa de THAT’S ENGLISH para los niveles Básico 2 e Intermedio 1 (pero no para ninguno de los cursos del nivel avanzado), de acuerdo con la orden del 23 de junio de 2008, publicada en el DOCV del 10 de julio del 2008.

El material que se facilita para realizar el curso es el siguiente:

1. Un libro de texto para cada módulo.

2. 22 programas de vídeo en formato de DVD que contienen todos los programas que emite TV2.

3. Un juego de CDs de audio con los listenings i los ejercicios de pronunciación.

4. Un CD-ROM interactivo con ejercicios extra.

5. Un cuaderno de actividades.

Además se ofrece un sistema de tutorías que incluye:

– tutorías grupales presenciales, con el objetivo de practicar fundamentalmente la conversación correspondiente al módulo en cuestión.

– tutorías individuales presenciales o a través de correo electrónico.

Finalmente, otros materiales de apoyo son:

– Un blog :

Básico 2: http://thatsenglish2nb.wordpress.com/

Intermedio 1: http://thatsenglish1ni.wordpress.com/

– Un listado de recursos de Internet para la realización de ejercicios que incluyen fundamentalmente la práctica de gramática, vocabulario, pronunciación, y comprensión oral y escrita (reading y listening).

La evaluación es totalmente presencial, a través de un calendario de exámenes al final de cada módulo que incluyen la realización de actividades de comprensión y expresión oral y escrita (reading, listening, writing y speaking).

Tras esta descripción de los materiales resulta evidente que todavía hoy el diseño de estos cursos a distancia no se fundamenta exclusivamente en el e-language learning, aunque la presencia de materiales electrónicos es importante y creciente, sobretodo de Internet, y no resulta difícil esperar que pudieran evolucionar hacia el completo e-language learning.

A partir de este contexto, realizo las siguientes reflexiones:

La metodología actual para la enseñanza de idiomas esta basada en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas,

http://es.wikipedia.org/wiki/Marco_com%C3%BAn_europeo_de_referencia_para_las_lenguas

según el cual, el enfoque que debe adoptarse para el aprendizaje de un idioma debe ser eminentemente comunicativo. La concepción de la adquisición de un idioma a través del previo aprendizaje sistemático de su estructura gramatical, vocabulario y pronunciación cede a favor de una metodología mucho más natural y comunicativa en la que el profesor debe incentivar realmente la comprensión y la expresión oral y escrita del alumno (i.e. reading, listening, writing, speaking, en el caso del inglés). Será, pues a través de la práctica de estas habilidades cómo el alumnado aprenderá la gramática, el vocabulario y la pronunciación necesarios para que la comunicación sea posible.

Así pues, nos encontramos en un contexto en el que se valoran los siguientes aspectos:

– El aprendizaje de un idioma debe abordarse desde un enfoque comunicativo. La práctica de gramática, vocabulario y pronunciación en sí mismas, aisladas de un contexto comunicativo no resultan tan eficientes.

– En los diferentes niveles educativos (ya no sólo en lo referido al aprendizaje de idiomas) se acentúa generalmente el enfoque constructivista, ya que se acentúa la importancia del proceso de aprendizaje, la autonomía del alumno en su construcción del conocimiento y los beneficios del trabajo colaborativo/ cooperativo entre profesor-alumno, alumno-alumno.

– La evolución de las nuevas tecnologías (Internet, multimedialidad, etc.) supone también una revolución a nivel educativo e introduce un nuevo nivel de interacción: alumno-ordenador. El rol del profesor y del estudiante se modifican y se adaptan a situaciones nuevas en las que, según la importancia que se le otorgue a la tecnología, el profesor puede ejercer más bien de tutor y el alumno se convierte en el motor principal que activa el aprendizaje de forma autónoma e independiente de restricciones espaciales o temporales (como en el caso de That’s English).

Ahora bien, ¿es posible que estas tres ideas/condiciones confluyan en el e-learning de un idioma?

Tradicionalmente el aprendizaje a distancia ha sido sinónimo de aislamiento y las tecnologías han resultado bastante eficientes para la práctica sistemática de los aspectos estructurales de una lengua (gramática, vocabulario y pronunciación), pero resultan más problemáticas en lo que se refiere a la práctica de la comprensión y la expresión (sobretodo) oral y escrita.

Personalmente, opino que el hecho de que la respuesta a la pregunta anterior sea positiva dependerá fundamentalmente de tres aspectos relacionados con el enfoque metodológico:

1- El diseño del curso: ¿El diseño creado ofrece realmente a los alumnos la posibilidad de aprender mediante un enfoque comunicativo?, ¿cómo se plantea la interacción profesor- alumno, alumno-alumno, alumno-ordenador?, ¿acentúa el aprendizaje desde un enfoque constructivista, cognitivista o conductista?, ¿autonomía e independencia se toman como sinónimos de aislamiento o se incentiva el trabajo colaborativo/ cooperativo y la sensación de pertenencia a un grupo?

En el caso de That’s English se combina la presencialidad (en momentos de examen y practica oral o de apoyo tutorial) y el aprendizaje a distancia, ¿Es posible otro tipo de organización?, ¿hasta que punto es posible prescindir de la presencialidad en el aprendizaje de un idioma?

2- El rol docente: ¿En qué momentos debe estar presente el docente?, ¿de qué manera?, ¿qué función debe ejercer?

3- El material / las actividades: ¿Qué tipo de materiales se incluyen en el e-learning?, ¿ayudan a que el aprendizaje sea comunicativo, colaborativo, autónomo y eficiente?, ¿qué parámetros se siguen para la selección /diseño /evaluación de actividades para el e-language learning?, o en resume ¿cómo hacer un bueno uso de las tic en este contexto?

Tal vez la respuesta a todas estas preguntas nos permitiría responder a otras preguntas más generales como: ¿Qué ventajas – desventajas ofrece el e-language learning en el aprendizaje del inglés con respecto a la modalidad presencial?, ¿estamos realmente explotando todas las posibilidades del aprendizaje a distancia del inglés disponible hoy en día?, ¿qué enfoque permitiría un aprendizaje más efectivo y eficiente?, ¿deberíamos empezar a hablar de conectivismo?…

Según esta contextualización general parece lógico plantearse la posibilidad de reflexionar sobre el planteamiento del programa That’s English e investigar sobre las posibilidades que las tecnologías ofrecen hoy en día para el aprendizaje de un idioma a distancia siguiendo una metodología predominantemente comunicativa.

Aunque son muchas las preguntas, agradecería vuestras opiniones para que me ayudéis a acotar mi trabajo de investigación. ¿Qué temática consideráis más útil a nivel práctico?, ¿qué pregunta/s os resultan más interesantes?, ¿hay otras que se me escapan?

¡Gracias!

Anuncios

Divagaciones previas

 

En este blog realizaré una reflexión personal sobre el tema de investigación que me interesa abordar.

En líneas generales, los ámbitos de estudio en los que me gustaría profundizar son: educación, tecnología, lingüística. En la Universidad Politécnica de Valencia existe un grupo de investigación llamado CAMILLE (Computer Assisted Multimedia Interactive Language Learning Environment) que se dedica precisamente a esto mismo; es decir, al estudio y la aplicación de las tecnologías de la información y de las comunicaciones a la enseñanza de idiomas.

El Grupo ha participado en diversos proyectos financiados de I+D en torno a la Lingüística Aplicada, fundamentalmente en tres ámbitos de acción: la enseñanza y el aprendizaje de lenguas asistidos por ordenador (CALL), la adquisición de segundas lenguas, y el estudio de las lenguas para fines específicos. Tiene como objetivos teóricos analizar el impacto de las tecnologías de la información y de las comunicaciones en el aprendizaje y en la enseñanza de segundas lenguas; estudiar el efecto de dichas tecnologías en las metodologías de enseñanza; generar nuevas metodologías docentes adecuadas a los nuevos entornos de aprendizaje; analizar los procesos cognitivos en el aprendizaje asistido por ordenador; establecer las bases teóricas para la adecuada evaluación de materiales educativos en formatos electrónicos para la enseñanza de lenguas; realizar estudios en el área de la evaluación y el diagnóstico del conocimiento. A lo largo de sus 18 años de existencia, el Grupo de Investigación CAMILLE se ha especializado en el diseño y desarrollo de aplicaciones educativas multimedia, especialmente en el ámbito de la enseñanza de segundas lenguas.

Dicho grupo incluye diversas líneas de investigación, de las cuales DOS mes resultan muy interesantes, pero empezaré a profundizar sobre la segunda:

1. Aprendizaje de lenguas asistido por ordenador (ALAO) // Computer Assisted Language Learning (CALL)

Los objetivos de esta línea se centran en tres aspectos:

1. Analizar el impacto de las tecnologías de la información y comunicaciones en el aprendizaje y la enseñanza de segundas lenguas. Estudiar el efecto de dichas tecnologías en las metodologías de enseñanza. Analizar los procesos cognitivos en el aprendizaje asistido por ordenador (CALL).

2. Desarrollar un sistema autónomo de gestión de contenidos para la creación de cursos multimedia a través de Internet y en CD-ROM. Desarrollo de cursos interactivos multimedia para la enseñanza de lenguas extranjeras.

3. Evaluación de software educativo para la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras.

 

2. E-language learning

Esta línea de investigación se centra en el estudio y la evaluación de entornos de enseñanza on-line destinados al aprendizaje autónomo de lenguas extranjeras. Versa sobre el análisis de entornos existentes para así llegar a definir los parámetros idóneos, teniendo en cuenta los medios tecnológicos más actualizados. El estudio teórico se basa en las últimas tendencias sobre la lingüística aplicada, y dentro de ésta, la Adquisición de Segundas Lenguas. Como resultados prácticos se pretende: a) Describir los fundamentos teóricos. b) Desarrollar una herramienta de evaluación de materiales didácticos para el aprendizaje de lenguas extranjeras a través de Internet. c) Desarrollar un entorno de aprendizaje de lenguas online.

La directora del programa de doctorado en cuestión me puso en contacto con uno de los profesores involucrados con la segunda línea (E-language learning), Rafa Seiz,  para que me describiera un poco a qué se dedican y quedamos en que me pasarían información detallada para que pueda decidirme mejor por la línea que más me interese.